Tous les sujets, pour votre succès

Chinois – LVA et LVB Évaluation commune Terminale CTCCHIN06204A – CTCCHIN06204B

Accueil » Chinois – LVA et LVB Évaluation commune Terminale CTCCHIN06204A – CTCCHIN06204B

Epreuve E3C : Chinois – LVA et LVB
Voie : Toutes voies
Niveau d’études : Classe de Terminale
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 1h30
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : Interdit
Numéro du sujet : CTCCHIN06204A – CTCCHIN06204B

Compréhension de l’oral, de l’écrit et expression écrite
L’ensemble du sujet porte sur l’axe 1 du programme : Identités et échanges.

Extrait de l’annale :
1. Compréhension de l’oral (10 points)
Titre du document : 农民工(nóngmíngōng, travailleur migrant) 回家过年
Source du document : 西瓜视频

En rendant compte du document en français, vous montrerez que vous avez compris :
le contexte : le thème principal du document, la situation, les personnages / les personnes, etc. ;
le sens : les événements, les informations, les points de vue, les éventuels éléments implicites, etc. ;
le but : la fonction du document (relater, informer, convaincre, critiquer, dénoncer, divertir etc..), les destinataires et le style (informatif, fictionnel, humoristique, critique, …), etc.

Vous pouvez organiser votre propos comme vous le souhaitez ou suivre les trois temps suggérés ci-dessus.

2. Compréhension de l’écrit
Titre du document : 农民工坐公交车遭老太太指
En rendant compte du document en français, vous montrerez que vous avez compris :
le contexte : le thème principal du document, la situation, les personnages / les personnes, etc. ;
le sens : les événements, les informations, les points de vue, les éventuels éléments implicites, etc. ;
le but : la fonction du document (relater, informer, convaincre, critiquer, dénoncer, divertir etc..), les destinataires et le style (informatif, fictionnel, humoristique, critique, …), etc.

Vous pouvez organiser votre propos comme vous le souhaitez ou suivre les trois temps suggérés ci-dessus.

3. Expression écrite (10 points)
Vous traiterez en chinois l’une des deux questions suivantes au choix (100 caractères environ).
Vous êtes libre de rédiger en caractères simplifiés ou traditionnels. Le pinyin est autorisé pour les caractères hors seuil.
Question A
视频(shìpín, vidéo)里的农民工回家过年,请写一段他和他孩子的对话。

ou

Question B
看图写作 :
农民工坐公交车遭老太太指责
2012 年 12 月 30 日 重庆商报
记者:韩守刚 实习生 乔贵林
“你穿得这么脏,就不应该坐公交车,应该自己走路回家!”12 月 28
日,825 路公交车上,一名老太太责骂身旁的农民工,说他影响市容。[…]
这件事被网友上传到微博,引来众多网友关注。
昨日,记者联系到当时在公交车上的一名乘客:范大洲。他说:“12
月 28 日下午 4:50,我乘坐 825 路公交车回家”。过了几站,一位农民工
从一辆工作车下来后,上了 825 路公交车。这名农民工年龄在 50 岁左
右,衣上沾有尘土和涂料。
范大洲说,在农民工面前就有个空位,但他并没有马上坐下,而是等
公交车行驶后,见没有人去坐,他才小心地在座位上坐了下来,并且只坐
了一半身子。
然而,农民工这么小心的行动,却没能躲过身边一名老太太的指责。
老太太看到农民工后,对他说:“你身上这么脏,就不应该坐公交车。”一
开始,农民工并没有回答。可是老太太却继续说:“你应该自己走路回
家!” 这话引起了农民工的不满,他回应说,“你没权利要求我这么做。”但
老太太马上又提高音量说:“你这样影响市容!”两人便吵了起来。
这时,一位 10 岁左右、背着书包的小学生向这名老太太大声地说:
“如果没有农民工,就不会有我们城市里的一切,你这么看不起他们,他们
以后不来建设城市了怎么办?”此后,这名老太太才停止了争吵。最后,那
位农民工也下了车。
范大洲表示,那位农民工只坐一半身子,就是怕把老太太的衣服弄
脏,是替他人着想。有一位网友也说到,农民工是城市的建设者,他们应
该得到尊重,伤了他们也就伤了城市的心。他建议,遇到这样的情况,不
妨对农民工说:“兄弟,来我这儿坐!”
来源 : http://news.sina.com.cn/s/2012-12-30/025425926035.shtml