Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Grec
Axes de programme : Justice des dieux, justice des hommes
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLAGA03810
Les dictionnaires grec-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.
Extrait de l’annale :
çais sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.
La rencontre avec les morts Sur le conseil de la magicienne Circé, Ulysse doit consulter l’âme du devin Tirésias et connaître de lui le chemin du retour. Au-dessus d’une bouche des Enfers, Ulysse procède au rituel pour appeler les morts. Il s’entretient avec certains de ceux qu’il a connus, comme Ajax, et il en observe d’autres au fond des Enfers.
Οἴη δ᾽ Αἴαντος ψυχὴ Τελαμωνιάδαο
νόσφιν ἀφεστήκει, κεχολωμένη εἵνεκα νίκης,
τήν μιν ἐγὼ νίκησα δικαζόμενος παρὰ νηυσὶ
Τεύχεσιν ἀμφ᾽ Ἀχιλῆος · ἔθηκε δὲ πότνια μήτηρ.
Παῖδες δὲ Τρώων δίκασαν καὶ Παλλὰς Ἀθήνη.
Ὡς δὴ μὴ ὄφελον νικᾶν τοιῷδ᾽ ἐπ᾽ ἀέθλῳ ·
τοίην γὰρ κεφαλὴν ἕνεκ᾽ αὐτῶν γαῖα κατέσχεν,
Αἴανθ᾽, ὃς πέρι μὲν εἶδος, πέρι δ᾽ ἔργα τέτυκτο
τῶν ἄλλων Δαναῶν μετ᾽ ἀμύμονα Πηλεΐωνα.
Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)
Le verbe θεμιστεύοντα (v. 27) est construit à partir du nom θέμις. Que révèle l’usage de ce terme sur la nature de la justice rendue par Minos ?
B. Faits de langue (5 points)
Quelle construction syntaxique suit le verbe ἴδον au vers 568 et εἶδον au vers 576 ? Quel effet de sens cette construction peut-elle avoir sur l’art du récit ?
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduisez les vers 40 à 45 :
Kαὶ μὴν Τάνταλον3εἰσεῖδον χαλέπ᾽ ἄλγε᾽ ἔχοντα
ἑσταότ᾽ ἐν λίμνῃ · ἡ4 δὲ προσέπλαζε γενείῳ ·
στεῦτο δὲ διψάων, πιέειν δ᾽ οὐκ εἶχεν ἑλέσθαι5·
ὁσσάκι γὰρ κύψει᾽ ὁ γέρων πιέειν μενεαίνων,
τοσσάχ᾽ ὕδωρ ἀπολέσκετ᾽ ἀναβροχέν, ἀμφὶ δὲ ποσσὶ
γαῖα μέλαινα φάνεσκε, καταζήνασκε δὲ δαίμων.
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte donné en traduction. Vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques. Vous pourrez proposer des pistes problématisées selon des axes culturels variés (littérature, arts, philosophie, histoire, anthropologie, etc.).