Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Grec
Axes de programme : Méditerranée : conflits, influences et échanges
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLAGA03841
Les dictionnaires grec-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.
Extrait de l’annale :
La mort des Spartiates aux Thermopyles
Lors de la deuxième guerre médique opposant les Grecs coalisés aux Perses du roi Xerxès, le roi de Sparte Léonidas prend la tête d’une armée de sept mille hommes, dont trois cents Spartiates. Il prend position au défilé très resserré des Thermopyles pour barrer la route à l’ennemi. Mais un traître indique aux Perses un sentier qui permet de prendre les Grecs à revers. Léonidas renvoie alors les autres troupes ; lui-même et les trois cents Spartiates restent à leur poste et se font tuer jusqu’au dernier.
Οἱ μέν νυν σύμμαχοι οἱ ἀποπεμπόμενοι οἴχοντό τε ἀπιόντες καὶ ἐπείθοντο Λεωνίδῃ,
Θεσπιέες δὲ καὶ Θηβαῖοι κατέμειναν μοῦνοι παρὰ Λακεδαιμονίοισι. Τούτων δὲ Θηβαῖοι μὲν ἀέκοντες ἔμενον καὶ οὐ βουλόμενοι (κατεῖχε γάρ σφεας Λεωνίδης ἐν ὁμήρων λόγῳ ποιεύμενος), Θεσπιέες δὲ ἑκοντες μάλιστα, οἳ οὐκ ἔφασαν ἀπολιπόντες Λεωνίδην καὶ τοὺς μετ’αὐτοῦ ἀπαλλάξεσθαι, ἀλλὰ καταμείναντες συναπέθανον · ἐστρατήγεε δὲ αὐτῶν Δημόφιλος Διαδόμεω.
Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)
Définissez en contexte le sens du mot βάρβαροι (lignes 10, 14, 18).
B. Faits de langue (5 points)
Analysez les formes verbales suivantes et définissez le temps qu’elles partagent : ἐσέπιπτον (l. 15), διεφθείροντο et κατεπατέοντο (ligne 16). Quelle valeur prend ce temps dans le récit d’Hérodote ?
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduisez la fin du texte entre crochets, l. 21-24, de Καὶ Λεωνίδης à πολλοὶ καὶ ὀνομαστοί :
Καὶ Λεωνίδης τε ἐν τούτῳ τῷ πόνῳ πίπτει ἀνὴρ γενόμενος ἄριστος καὶ ἕτεροι μετ᾽ αὐτοῦ ὀνομαστοὶ Σπαρτιητέων,3 τῶν4 ἐγὼ ὡς5 ἀνδρῶν ἀξίων γενομένων ἐπυθόμην τὰ οὐνόματα, ἐπυθόμην δὲ καὶ ἁπάντων τῶν τριηκοσίων. Καὶ δὴ καὶ6 Περσέων7 πίπτουσι ἐνθαῦτα8 ἄλλοι9 τε πολλοὶ καὶ ὀνομαστοί.
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte donné en traduction. Vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques. Vous pourrez proposer des pistes problématisées selon des axes culturels variés (littérature, arts, philosophie, histoire, anthropologie, etc.).