Tous les sujets, pour votre succès

LLCA Grec Évaluation commune Première G1SLAGA04697

Accueil » LLCA Grec Évaluation commune Première G1SLAGA04697

Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Grec
Axes de programme : Méditerranée : conflits, influences et échanges
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLAGA04697

Les dictionnaires grec-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.

Extrait de l’annale :
Les soldats grecs de Cyrus
Cyrus, deuxième fils du roi perse Darius II, a levé une armée de mercenaires, parmi lesquels l’auteur Xénophon, pour mener officiellement une expédition contre la Pisidie. Alors qu’ils sont en train de traverser la Babylonie, Cyrus, quand il fait la revue de ses troupes, tient aux mercenaires grecs le discours suivant :
« Ὦ ἄνδρες Ἕλληνες, οὐκ ἀνθρώπων ἀπορῶν βαρϐάρων συμμάχους ὑμᾶς ἄγω, ἀλλὰ νομίζων ἀμείνονας καὶ κρείττους πολλῶν βαρϐάρων ὑμᾶς εἶναι, διὰ τοῦτο προσέλαϐον. Ὃπως οὖν ἔσεσθε ἄνδρες ἄξιοι τῆς ἐλευθερίας ἧς κέκτησθε καὶ ἧς ὑμᾶς ἐγὼ εὐδαιμονίζω. Eὖ γὰρ ἴστε ὅτι τὴν ἐλευθερίαν ἑλοίμην ἂν ἀντὶ ὧν ἔχω πάντων καὶ ἄλλων πολλαπλασίων.

Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)

Définissez en contexte le sens de l’adverbe οἴκαδε (ligne 8).
B. Faits de langue (5 points)
Relevez trois pronoms personnels dans les lignes 3 à 7 (depuis Eὖ γὰρ ἴστε jusqu’à τοὺς ἐν τῇ χώρᾳ ὄντας ἀνθρώπους). Indiquez, pour chacun d’eux, son cas, sa personne et son nombre.
Selon vous, pourquoi Cyrus utilise-t-il une telle succession de pronoms personnels dans son discours aux mercenaires grecs ?
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduisez les lignes entre crochets, de Oἱ δὲ ταῦτα (ligne 20) à ἑαυτῶν τάττεσθαι (ligne 24).
Oἱ δὲ ταῦτα ἀκούσαντες αὐτοί1 τε ἦσαν πολὺ προθυμότεροι καὶ τοῖς ἄλλοις ἐξήγγελλον.
Eἰσῇσαν2 δὲ παρ᾽αὐτὸν οἵ τε στρατηγοὶ καὶ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων τινὲς ἀξιοῦντες3 εἰδέναι4 τί σφίσιν5 ἔσται, ἐὰν κρατήσωσιν6 . Ὁ δὲ7 ἐμπιμπλὰς8 ἁπάντων τὴν γνώμην ἀπέπεμπε. Παρεκελεύοντο δὲ αὐτῷ πάντες ὅσοιπερ διελέγοντο9 μὴ μάχεσθαι, ἀλλ᾽ὄπισθεν10 ἑαυτῶν τάττεσθαι.
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte donné en traduction. Vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques. Vous pourrez proposer des pistes problématisées selon des axes culturels variés (littérature, arts, philosophie, histoire, anthropologie, etc.).