Tous les sujets, pour votre succès

LLCA Latin Évaluation commune Première G1SLALA03224

Accueil » LLCA Latin Évaluation commune Première G1SLALA03224

Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Latin
Axes de programme : Méditerranée : conflits, influences et échanges
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLALA03224

Les dictionnaires latin-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.

Extrait de l’annale :
Entre légende et histoire : le joug de la Crète sur Athènes
Augustin d’Hippone1 (354-530 après J.-C.) écrit La Cité de Dieu pour répondre aux attaques contre la religion chrétienne, dont il est évêque. Dans le livre III, il se propose de montrer que les dieux païens ont été impuissants à défendre leurs fidèles. Il prend appui notamment sur les guerres puniques2 et leurs conséquences catastrophiques, même en cas de victoire !
Porro inter secundum et postremum bellum Carthaginiense, quando Sallustius optimis moribus et maxima concordia dixit egisse Romanos (multa enim praetereo suscepti operis modum cogitans3),
eodem ergo ipso tempore morum optimorum maximaeque concordiae Scipio ille Romae Italiaeque liberator ejusdemque belli Punici secundi tam horrendi, tam exitiosi, tam periculosi praeclarus mirabilisque confector, victor Hannibalis domitorque Carthaginis, cujus ab adulescentia vita describitur diis dedita templisque nutrita, inimicorum accusationibus cessit carensque patria, quam sua virtute salvam et liberam reddidit, in oppido Linternensi egit reliquam complevitque vitam, post insignem suum triumphum nullo illius urbis captus desiderio, ita ut jussisse perhibeatur, ne saltem mortuo in ingrata patria funus fieret.

Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)

Définissez en contexte le sens du nom au pluriel, plusieurs fois employé dans ce texte : moribus (l. 1), morum (l. 3) et mores (l. 16 et l. 18). Comment Augustin d’Hippone établit-il un lien entre cette notion et les périodes de l’histoire ?
B. Faits de langue (5 points)
Relevez les comparatifs et superlatifs du texte latin aux lignes 1, 2, 3, 10, 16 et 18. Quels contrastes l’auteur met-il en lumière ?
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduire les lignes 30 à 35 entre crochets (depuis Verum tamen jusqu’à deleta est).
Verum tamen toto illo intervallo duorum bellorum Punicorum tolerabilior infelicitas fuit. Bellis tantummodo foris conterebatur exercitus, sed victoriis consolabatur ; domi autem nullae, sicut alias, discordiae saeviebant. Sed ultimo bello Punico uno impetu alterius Scipionis, qui ob hoc etiam ipse Africani cognomen invenit, aemula imperii Romani ab stirpe deleta est, Sed ultimo bello Punico uno impetu alterius Scipionis12, qui ob hoc etiam ipse Africani cognomen invenit, aemula13 imperii Romani ab stirpe deleta est.
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte support. En suivant des axes culturels variés (littérature et civilisation, arts, philosophie, histoire, etc.), vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques