Tous les sujets, pour votre succès

LLCA Latin Évaluation commune Première G1SLALA03229

Accueil » LLCA Latin Évaluation commune Première G1SLALA03229

Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Latin
Axes de programme : Méditerranée : conflits, influences et échanges
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLALA03229

Les dictionnaires latin-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.

Extrait de l’annale :
La Macédoine vaincue par Rome
La bataille de Pydna (168 av. J.-C.), remportée par le consul L. Aemilius Paullus1 , marque la fin de la guerre contre le roi Persée de Macédoine, au terme de trois années de conflit. Persée est pris avec un immense butin, la Macédoine divisée en quatre républiques autonomes.
Leges Macedoniae dedit cum tanta cura, ut non hostibus victis, sed sociis bene meritis dare videretur, et quas ne usus quidem longo tempore, qui unus est legum corrector, experiendo argueret. Ab seriis rebus ludicrum, quod ex multo ante praeparato et in Asiae civitates et ad reges missis, qui denuntiarent et, cum circumiret et ipse Graeciae civitates, indixerat principibus, magno apparatu Amphipoli2 fecit. Nam et artificum omnis generis, qui ludicram artem faciebant, ex toto orbe terrarum multitudo et athletarum et nobilium equorum convenit et legationes cum victimis et quidquid aliud deorum hominumque causa fieri magnis ludis in Graecia solet, ita factum est, ut non magnificentiam tantum, sed prudentiam in dandis spectaculis, ad quae rudes tum Romani erant, admirarentur. Epulae quoque legationibus paratae et opulentia et cura eadem. Vulgo dictum ipsius ferebant et convivium instruere et ludos parare ejusdem esse, qui vincere bello sciret.

Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)

Définissez, dans son contexte, le sens du nom spectaculum (l. 8, 15, 18).
B. Faits de langue (5 points)
Déterminez quelle circonstance est exprimée par les compléments circonstanciels suivants, puis justifiez la construction de chacun d’entre eux (en fonction des différents aspects de cette circonstance qu’ils illustrent) : in Asiae civitates et ad reges (l.3) ; Amphipoli (l.5) ; ex toto orbe errarum (l.5-6) ; in Graecia (l.7) ; in naves (l.11) ; Romam (l.22). En quoi l’emploi de ces compléments et le recours à des termes et des expressions tels que in illo conventu Europae et Asiae (l.14) et undique (l.14) permettent-ils à l’historien de signaler l’importance de la cérémonie qu’il relate ?
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduire les lignes 29 à 34 depuis Paulus benigne jusqu’à sibi occurrere.
Paulus benigne legatis dimissis transgressus Strymonem13 mille passuum ab
Amphipoli castra posuit ; inde profectus Pellam14 quinto die pervenit. Praetergressus urbem, ad Pellaeum15, quod vocant16, biduum moratus, P. Nasicam17 et Q. Maximum filium cum parte copiarum ad depopulandos18 Illyrios19, qui Persea20 juverant bello, misit jussos21 ad Oricum22 sibi occurrere ;
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte support. En suivant des axes culturels variés (littérature et civilisation, arts, philosophie, histoire, etc.), vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques.