Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Latin
Axes de programme : Amour, Amours
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLALA03713
Les dictionnaires latin-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.
Extrait de l’annale :
Vénus s’éprend d’Adonis
Myrrha, amoureuse de son père, a commis un inceste et, métamorphosée en arbre, a accouché d’un enfant. Ce dernier (Adonis) grandit très vite en âge et en beauté, et inspire à Vénus une passion qui la requiert totalement en transformant ses habitudes, puisqu’elle accompagne son jeune amant partout et notamment à la chasse, à laquelle elle s’adonne toutefois avec une grande prudence.
‘Labitur occulte fallitque volatilis aetas,
Et nihil est annis velocius : ille sorore
Natus avoque suo, qui conditus arbore nuper,
Nuper erat genitus, modo formosissimus infans,
5 Jam juvenis, jam vir, jam se formosior ipso est,
Jam placet et Veneri matrisque ulciscitur ignes.
Namque pharetratus dum dat puer oscula matri,
Inscius extanti destrinxit harundine pectus ;
Laesa manu natum dea reppulit : altius actum
10 Vulnus erat specie primoque fefellerat ipsam.
Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)
Définissez le terme « vulnus » (vers 10) dans le contexte, dans son sens propre comme dans son sens métaphorique.
B. Faits de langue (5 points)
Relevez dans les vers 27-28 deux verbes à l’impératif. Justifiez l’emploi de ce mode et expliquez ce qu’il révèle des sentiments de Vénus.
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduire les vers 37 à 41 (depuis Opportuna jusqu’à oscula verbis).
Opportuna sua blanditur populus umbra
Datque torum caespes libet hac requiescere tecum
(Et requievit) humo1 pressitque et gramen et ipsum
40 Inque sinu juvenis posita cervice reclinis
Sic ait ac mediis interserit oscula verbis (…)
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte donné en traduction. Vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques. Vous pourrez proposer des pistes problématisées selon des axes culturels variés (littérature, arts, philosophie, histoire, anthropologie, etc.).