Tous les sujets, pour votre succès

LLCA Latin Évaluation commune Première G1SLALA04734

Accueil » LLCA Latin Évaluation commune Première G1SLALA04734

Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Latin
Axes de programme : Méditerranée : conflits, influences et échanges
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLALA04734

Les dictionnaires latin-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.

Extrait de l’annale :
Lieux de mémoire
Le célèbre orateur Cicéron se trouve à Athènes avec son frère Quintus, leur jeune cousin Lucius et ses amis Pomponius Atticus et Pison ; ces derniers témoignent de leur plaisir à contempler les lieux qu’ont parcourus leurs modèles de pensée.
I. (2) […] Equidem etiam curiam nostram (Hostiliam1 , dico, non hanc novam, quae minor esse mihi videtur posteaquam est major) solebam intuens Scipionem, Catonem, Laelium, nostrum vero in primis avum cogitare ; tanta vis admonitionis inest in locis ut non sine causa ex iis memoriae ducta sit disciplina.

Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)

Définissez en contexte le sens du nom indicia (l. 19) et illustrez-le par des exemples tirés du texte.
B. Faits de langue (5 points)
Relevez les participes présents depuis Equidem (ligne 1) jusqu’à sed commouit tamen (ligne 9).
Expliquez leur forme et leur fonction. Quel effet de sens ajoute leur utilisation au contexte ?
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduire les lignes 26 à 28 entre crochets (depuis Et ille, cum erubuisset jusqu’à sepulcrum accederem).
Et ille, cum erubuisset : Noli, inquit, ex me quaerere, qui in Phalericum1 etiam descenderim, quo in loco ad fluctum aiunt declamare solitum Demosthenem, ut fremitum assuesceret voce vincere. Modo etiam paulum ad dexteram de via declinavi, ut ad Pericli.
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte donné en traduction. Vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques. Vous pourrez proposer des pistes problématisées selon des axes culturels variés (littérature, arts, philosophie, histoire, anthropologie, etc.).