Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Latin
Axes de programme : Amour, Amours
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLALA04775
Les dictionnaires latin-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.
Extrait de l’annale :
Malheurs et illusions de la passion
Dans le poème De rerum natura, Lucrèce expose les préceptes de son maître Épicure sur la bonne conduite de la vie : comment atteindre le bonheur et la sagesse, grâce à une conduite harmonieuse et modérée ? Dans ce passage, Lucrèce dénonce les excès engendrés par le sentiment amoureux.
Nec Veneris fructu caret is qui vitat amorem,
sed potius quae sunt sine poena commoda sumit.
Nam certe purast1 sanis magis inde voluptas
quam miseris. Etenim potiundi tempore in ipso,
5 fluctuat incertis erroribus ardor amantum,
nec constat quid primum oculis manibusque fruantur.
Quod petiere, premunt arte faciuntque dolorem
corporis, et dentes inlidunt saepe labellis
osculaque adfligunt, quia non est pura voluptas
Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)
Définissez dans le contexte le sens du mot voluptas (v. 3, 9, 13, 42).
B. Faits de langue (5 points)
Analysez (temps, mode, voix) les verbes restingui (v. 15), adsumitur (v.19), expletur (v. 21), datur (v. 23) et rapta est (v. 24) : quel est leur point commun ? Expliquez le lien entre le choix de ces formes et l’image que Lucrèce veut donner de la passion amoureuse.
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduire les vers 43 à 48 entre crochets (depuis Tandem ubi jusqu’à volnere caeco)
[Tandem ubi se erupit nervis conlecta cupido5,
parva fit ardoris violenti pausa parumper.
Inde redit rabies eadem et furor ille revisit,
cum sibi quid cupiant ipsi contingere quaerunt,
nec reperire malum [id] possunt quae machina vincat6 :
usque adeo7 incerti tabescunt volnere caeco.]
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte donné en traduction. Vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques. Vous pourrez proposer des pistes problématisées selon des axes culturels variés (littérature, arts, philosophie, histoire, anthropologie, etc.).