Epreuve E3C : Littérature, Langues et Cultures de l’Antiquité
Langue : Latin
Axes de programme : La cité, entre réalités et utopies
Voie : Bac général
Niveau d’études : Classe de première
Session : 2025
Durée de l’épreuve : 2 heures
Calculatrice : Interdite
Dictionnaire : autorisé
Numéro du sujet : G1SLALA04783
Les dictionnaires latin-français sont autorisés. Aucun autre document n’est autorisé.
Extrait de l’annale :
La cité des abeilles
Le livre IV des Géorgiques est consacré aux insectes, en particulier aux abeilles. Après avoir prodigué des conseils sur l’emplacement de la ruche et des observations sur le travail et l’apprivoisement des abeilles, le poète en vient à la description de l’organisation de la ruche.
Nunc age, naturas apibus quas Juppiter ipse
addidit, expediam, pro qua mercede canoros
Curetum sonitus crepitantiaque aera secutae
Dictaeo caeli regem pavere sub antro.
Solae communes natos, consortia tecta
urbis habent magnisque agitant sub legibus aevum,
et patriam solae et certos novere Penates,
venturaeque hiemis memores aestate laborem
experiuntur et in medium quaesita reponunt.
Partie 1 : Lexique et étude de la langue
A. Lexique (3 points)
Définissez en contexte le sens du nom labor (v. 36).
B. Faits de langue (5 points)
Relevez dans les vers 14 à 20 (depuis suspendunt ceras jusqu’à arcent) trois reprises du nom apes.
Identifiez leurs natures respectives. Quelles indications sur les fonctions des abeilles ces reprises donnent-elles ?
Partie 2 : Le candidat traite au choix l’une des deux questions suivantes.
Choix n°1 (Langue) :
Traduire les vers 43-48 entre crochets (depuis Nec vero a stabulis jusqu’à nubila librant).
Nec vero a stabulis pluvia impendente1 recedunt
longius aut credunt2 caelo adventantibus Euris3,
sed circum tutae sub moenibus urbis aquantur,
excursusque breves temptant et saepe lapillos4,
ut cymbae instabiles fluctu jactante saburram5,
tollunt, his6 sese per inania nubila librant.
Choix 2 (Culture) :
Vous rédigerez un court essai (500 mots maximum), libre et organisé, prenant appui sur le texte donné en traduction. Vous confronterez ce texte avec ceux, antiques, modernes ou contemporains, que vous avez étudiés en cours d’année ou lus de manière personnelle ainsi qu’avec des œuvres d’autres domaines artistiques. Vous pourrez proposer des pistes problématisées selon des axes culturels variés (littérature, arts, philosophie, histoire, anthropologie, etc.).