Tous les sujets, pour votre succès

Spécialité LLCER Anglais Métropole Candidat libre Bac Général Session 2021

\[\]

Bac Général
Classe : 
Terminale
Centre d’examen :
 Métropole Candidat libre
Matière : LLCER Anglais
Année : 2021
Session : Normale
Durée de l’épreuve : 3 heures 30
Repère de l’épreuve : 21-LLCERANME2
L’usage du dictionnaire unilingue non encyclopédique est autorisé.
La calculatrice n’est pas autorisée.

Synthèse 16 points
Traduction ou transposition 4 points

SUJET 1
Thématique : « Voyages, territoires, frontières »

Partie 1 : Synthèse du dossier, en anglais (16 points)
Prenez connaissance de la thématique ci-dessus et du dossier composé des documents A, B et C et répondez en anglais à la consigne suivante (500 mots environ) :

Show how the theme of adjusting to a new environment is dealt with in the three documents.

Partie 2 : Traduction, en français (4 points)
Traduisez le passage suivant du document B en français :
¡Ay! Mamacita, 1 who does not belong, every once in a while lets out a cry, hysterical, high, as if he had torn the only skinny thread that kept her alive, the only road out of that country.
And then to break her heart forever, the baby boy, who has begun to talk, starts to sing the Pepsi commercial he heard on T.V.
No speak English, she says to the child who is singing in the language that sounds like tin. No speak English, no speak English, and bubbles into tears. No, no, no, as if she can’t believe her ears. (lines 37 to 44)

SUJET 2
Thématique : « Expression et construction de soi »

Partie 1 : Synthèse du dossier, en anglais (16 points)
Prenez connaissance de la thématique ci-dessus et du dossier composé des documents A, B et C et répondez en anglais à la consigne suivante (500 mots environ) :

Show how women are represented or represent themselves in the three documents, paying particular attention to the role of women artists.

Partie 2 : Traduction, en français (4 points)
Traduisez le passage suivant du document A en français.
When I was writing a history of women’s self-portraits, I realised that some of them must have been dissatisfied with the masculine self-portrait patterns available to them. There was the artist with the tools of his trade. The artist looking like a gentleman. And several variations of the artist at work. But as women, they had a special problem: if they worked for money, they were not considered ladies. If they boasted of their skills they were not considered feminine. (lines 14 to 19)