Tous les sujets, pour votre succès

Spécialité LLCER Anglais Centres Etrangers Afrique Général Session 2025

[latex]

Bac Général
Classe : 
Terminale
Centre d’examen :
 Centres Etrangers Afrique
Matière : LLCER Anglais
Année : 2025
Session : Normale
Durée de l’épreuve : 3 heures 30
Repère de l’épreuve : 25LLCERANG11
L’usage du dictionnaire unilingue non encyclopédique est autorisé.
La calculatrice n’est pas autorisée.

Synthèse 16 points
Traduction ou transposition 4 points

SUJET 1
Le sujet porte sur la thématique « Expression et construction de soi »

1ère partie :
Prenez connaissance de la thématique ci-dessus et du dossier composé des
documents A, B et C, et traitez en anglais la consigne suivante (500 mots environ) :
Taking into account the specificities of the documents, show how writers and
artists portray dogs as invaluable companions.

2ème partie :
Traduction : traduisez en français le passage ci-dessous extrait du document B.
L’usage du dictionnaire unilingue non encyclopédique est autorisé.
The dog looked at him curiously, its good ear twitching again. Those eyes, Neville thought.
What a world of feeling in those eyes! Distrust, fear, hope, loneliness—all etched in those big brown eyes. Poor little guy.
“Come on, boy, I won’t hurt you,” he said gently. […]
More days passed. Each day Neville sat on the porch while the dog ate, and before long the dog approached the dish and bowls without hesitation, almost boldly, with the assurance of the dog that knows its human conquest.
(lines 35-41)

SUJET 2
Le sujet porte sur la thématique « Arts et débats d’idées »

1ère partie :
Prenez connaissance de la thématique ci-dessus et du dossier composé des
documents A, B et C, et traitez en anglais la consigne suivante (500 mots environ) :
Taking into account the specificities of the documents, analyse the ways in
which artists use their art in order to spark debates and make things change.

2ème partie :
Traduction : traduisez en français le passage ci-dessous extrait du document A.
L’usage du dictionnaire unilingue non encyclopédique est autorisé. Il est inutile de traduire « National Child Labor Committee ».
The National Child Labor Committee (NCLC) was established to raise public
awareness and to campaign for the end of this child exploitation. The Committee hired
Lewis Wickes Hine to work as an investigator and photographer, travelling the length and breadth of the country documenting the miserable working conditions of children.
He often worked undercover, pretending to be a salesman or photographer
documenting machinery, in order to get past suspicious supervisors and business owners.
(lines 16-22)