[latex]
Bac General
Centre d’examen : Metropole
Matiere : LLCER
Annee : 2026
Session : Normale
Duree : 3 heures 30
Repere : 26-LLCERCAME1
Calculatrice : non autorisee
SUJET 1
Thématique : « Débats, conflits et défis »
1re partie : synthèse en langue catalane (16 points)
En quina mesura aquest dossier il·lustra la varietat i l’evolució dels models comercials?
Fent referència al corpus de documents, mostreu com cada model comercial té repercussions tant sobre els professionals com sobre els consumidors.
Expliqueu quins efectes té el gran comerç sobre la imatge dels diferents territoris catalans.
2e partie : traduction en français (4 points)
Treballava tot el dia a la botiga de queviures i anava a vendre pa per les cases, carregada amb el paner al braç. De vegades també havia de baixar a la fleca, que era en un soterrani i que sempre feia una olor de farina i de pa acabat de coure. Aquella olor de pa calent m’agradava, però només al començament, perquè al cap d’una estona em feia venir mal de cap. A la fleca, els forners sempre estaven coberts de farina de cap a peus, amb les mans plenes de massa enganxada.
DOCUMENT 1 – Una fleca de Barcelona als anys 1940 (Mercè Rodoreda, La Plaça del Diamant, Barcelona, 1962)
DOCUMENT 2 – Els nous supermercats de la Seu amenacen els comerços d’Andorra (Bruna Luque, Andorra difusió, 2024)
DOCUMENT 3 – Propaganda comercial d’une agència de viatges de Marsella (sortides de compres aux centres commerciaux de la Jonquera et du Pertús)
—
SUJET 2
Thématique : « Imaginaires »
1re partie : synthèse en langue catalane (16 points)
En quina mesura aquest dossier il·lustra, al llarg dels segles, el caràcter innovador de l’art als territoris catalans?
Fent referència al corpus de documents, mostreu com la innovació artística als territoris catalans s’inspira de diferents fonts en el temps i en l’espai.
A partir d’aquests documents expliqueu com la cultura catalana contribueix a la cultura universal.
2e partie : traduction en français (4 points)
Ningú no sap com és que a TV3 se’ls va acudir d’arriscar-se a emetre, al començament de 1990, una sèrie destinada en teoria al públic infantil, però que aviat va provocar enceses discussions sobre la seva aparent innocència. Bola de drac, la sèrie estrella d’Akira Toriyama, va ser un fenomen de masses que, a mesura que s’emetia per televisió, es convertia en una bola de neu impossible d’aturar. Arran de l’èxit, una editorial va decidir treure la sèrie original en català. I mai no s’hauria arriscat si no hagués previst una resposta massiva.
DOCUMENT 1 – Maillol vist per l’artista Manolo (Josep Pla, Vida de Manolo contada per ell mateix, Barcelona, 1927)
DOCUMENT 2 – El Mestre de Cabestany, pioner de l’escultura romànica catalana (Laura Bartolomé Roviras, El Temps de les arts, València, 2019)
DOCUMENT 3 – Manga: del Japó a Catalunya i en català (Revista El Temps, València, 1997)
DOCUMENT 4 – Cartell de l’autor japonès Naoki Urasawa per la trentena edició del Saló del Manga de Barcelona
