Bac Général
Classe : Terminale
Centre d’examen : Métropole
Matière : LLCER Créole martiniquais
Année : 2025
Session : Normale
Durée de l’épreuve : 3 heures 30
Repère de l’épreuve : 25 – LLCERCRMARME1
L’usage du dictionnaire unilingue non encyclopédique est autorisé.
La calculatrice n’est pas autorisée.
Synthèse 16 points
Traduction ou transposition 4 points
SUJET 1
Le sujet porte sur la thématique 2 « Créolisation, métissage, créolité »
PARTIE 1 DE L’EPREUVE ECRITE : SYNTHESE EN CREOLE (16 points)
Prenez connaissance des quatre documents et rédigez une synthèse en créole d’environ 500 mots. Vous pouvez vous appuyer sur les questions suivantes :
Pran tan gadé sé 4 dotjiman-an é matjé an sentez an kréyol ka fè oliwon 500 mo. Ou pé apiyé asou kèsion-tala:
Ki manniè nou pé tjenbé lidantité kiltirel nou, magré tout model bouré ki ka vini di andéwò?
Document A : Discours sur le colonialisme, Aimé Césaire, 1955
Document B : Tanbou, in Fables créoles, Gilbert Gratiant, 1996
Document C : Créativité-imitation, José Lewest, 2015
Document D : Tableau de Khokho René-Corail Combat de coqs en Martinique, Huile sur panneau 80 x 120 cm
PARTIE 2 DE L EPREUVE ECRITE : TRADUCTION (4 points)
Traduisez en français le passage suivant du document B
Mété pasaj teks-tala an fransé
» Tanbou sé ladja pou goumen,
Tanbou sé bèlè pou travay.
Ooooo! Bay lavwa sé moun-lan, bay lavwa!
Ooooo! Bat lanmen mézanmi, pa fébli!
Ladja sé pou goumen
Tet kon pié, janm kon pwen
Ka bat alavolé!
Bélè sé pou latè, sé pou chan kann
Sé pou koutla é madjoumbé.
Sa té travay antan lontan,
Tan lesklavaj,
Antan lapenn,
Mé jis jòdi-a vié lapenn-lan
Poko fini. »
SUJET 2
Le sujet porte sur la thématique « Créolisation, métissage, créolité ».
PARTIE 1 DE L’EPREUVE ECRITE : SYNTHESE EN CREOLE (16 points)
Prenez connaissance des quatre documents et rédigez une synthèse en créole d’environ 500 mots. Vous pourrez vous appuyer sur les questions suivantes :
Pran tan gadé sé kat dotjiman-an é matjé an sentez an kréyol ka fè oliwon 500 mo. Ou pé apiyé asou sé kèsion-tala :
Ki manniè sé artis-la ka montré ki yo anchouké adan péyi-yo ? Kisa yo ka sèvi pou mété douvan moun ek tématik ki enpowtan adan pep-la ?
document A: « Martinique », Claude CAUQUIL, 2011
document B : GEORGES DE VASSOIGNE, Pep Matinik, Fab Kréyol 2007GEORGES DE VASSOIGNE, Pep Matinik, Fab Kréyol 2007
document C : Jid, Jude DURANTY, Kréyolomaj ba Arman, Kréyolad,www.potomitan.info, 2015
document D: Edmond MONDESIR, Manman Lago, Emosion bèlè, 2011
PARTIE 2 DE L EPREUVE ECRITE : TRADUCTION (4 points)
Traduisez en français ce passage du document C
Mété pasaj dotjiman tala an fransé
« Arman ou sé an bel kanman
Pou nou pa kontinié san manman
Goumen yonn kont lot kon zanfan.
Kon dé vié bersez gran-manman
Yo té lé déplasé 4 militan
Dufon, Mauvois, Guiteaud, ek wou Arman
Ou pa ladjé ou té san lajan
Ou gadé dinité’w, nou bien kontan.
Mé ou pa achté van.
Nou ka viré di’w mèsi pou tousa ou fè ba Matinik asiré nou ké planté’y menmsi sé
anlè woch kayè i ké lévé. »