[latex]
Bac Général
Classe : Terminale
Centre d’examen : Métropole
Matière : Espagnol
Année : 2025
Session : remplacement
Durée de l’épreuve : 3 heures 30
Repère de l’épreuve : 25-LLCERESME3
L’usage du dictionnaire unilingue non encyclopédique est autorisé.
La calculatrice n’est pas autorisée.
Synthèse 16 points
Traduction ou transposition 4 points
SUJET 1
Thématique : L’Espagne et l’Amérique latine dans le monde : enjeux, perspectives et création
Axe : Crises et violences
Synthèse en espagnol
Après avoir pris connaissance des documents qui composent ce dossier, vous rédigerez en espagnol une synthèse en 500 mots environ, en prenant appui sur les consignes suivantes :
1. Analice la actitud de la protagonista a lo largo del documento 1.
2. Comente la cita «Es época de oportunidades para quien tenga algún euro que invertir comprando a la baja» (documento 3, líneas 20-21) y relaciónela con el documento 2.
3. A partir de los tres documentos, comente las consecuencias sociales e individuales de la crisis.
Traduction
Traduire l’extrait suivant du document 3 depuis la ligne 10 «Desde Misent …» jusqu’à la ligne 15 «… diez euros semanales por el transporte.» :
Desde Misent al restaurante hay quince kilómetros, lo que quiere decir que, sumando ida y vuelta, el coche se chupa tres litros. A casi uno treinta el litro, suponen unos cuatro euros diarios sólo en combustible, ciento veinte al mes, a descontar de un sueldo que apenas llega a los mil, ése es el cálculo que le hace Rachid a Ahmed (seguramente, exagera un poco), por lo que Ahmed le abona a su amigo diez euros semanales por el transporte.
SUJET 2
Thématique : Dominations et insoumissions
Axe : Oppression, résistances et révoltes
Synthèse en espagnol
Après avoir pris connaissance des documents qui composent ce dossier, vous rédigerez en espagnol une synthèse en 500 mots au moins, en prenant appui sur les consignes suivantes :
1. En el documento 1, analice la composición de la obra y explique cómo el artista representa la idea de dominación.
2. Estudie la opresión sufrida por los trabajadores en los documentos 2 y 3.
3. Compare las distintas formas de resistencia que aparecen en el dosier.
Traduction
Traduire l’extrait suivant du document 2 depuis la ligne 10 «Se extraviaron…» jusqu’à la ligne 14 «…de don Migdonio» :
Se extraviaron en visiones. No sólo Espíritu no salía amarrado de la casa-hacienda, sino que el propio don Migdonio con educada voz, perfectamente oída por los mayordomos, lo invitaba a volver. Se entusiasmaron. Félix citó a los conjurados. Ya no eran doce: eran quince. Una semana después comparecieron ante las imperiales barbas de don Migdonio.
